Plantable paper made with flower seeds and recycled paper
Du papier qui pousse, fabriqué avec des graines de fleurs et du papier recyclé
Ever tried to make your own paper? To celebrate this spring, I decided to have a go at making my own plantable paper, which is just handmade, recycled paper with seeds inside, so you can plant it ! This plantable paper is ideal for sending someone a little note, letter or postcard, with a little extra touch – the gift of flowers.
Avez-vous déjà essayé de fabriquer votre propre papier ? Pour fêter le printemps, j’ai créé ce papier qui pousse, qui est du papier fait main avec des graines de fleurs à l’intérieur, de sorte que vous pouvez le planter ! Ce papier qui pousse est idéal pour envoyer une petite note, lettre ou carte postale avec une petite touche supplémentaire – des fleurs.
It’s not that difficult to make. You just mush up a lot of recycled paper or card, add some seeds and form the sheets of paper. I will even show you how to make your own screen fo making the paper out of a coat hanger and some old tights.
Il n’est pas si difficile à faire. Il faut juste écraser beaucoup de papier ou de carton recyclé, ajouter quelques graines et puis créer les feuilles de papier. Je vais même vous montrer comment faire votre propre tamis pour la fabrication des feuilles du papier à partir d’un cintre et des vieux collants.
What you need:
De quoi avez-vous besoin :
- a wire Coat hanger
- some old tights
- A wide flat container or dish
- Scrap paper or card
- A blender
- Some seeds
- Optional : Other decorational items or dye. I used some red food dye to make my paper pink.You can also use cookie cutters to make different shapes.
- un cintre en métal
- des vieux collants
- un récipient assez large pour contenir votre tamis
- du papier ou du carton à recycler
- un blender
- des graines de fleurs
- Optionnel : D’autres éléments de décoration ou du colorant. J’ai utilisé un peu de colorant alimentaire pour faire du papier rose. Vous pouvez également utiliser une emporte-pièce pour faire des formes différentes.
Step 1: Make your screen
Étape 1 : Fabriquez votre tamis
If you want to, you can buy a ready made screen in an art shop or online. This will make the paper making a bit easier, and will save you making your own. However, I decided to use what I had to hand – as usual – and made a makeshift screen out of an old coathanger and a pair of tights. Here’s how.
Si vous le souhaitez, vous pouvez acheter un tamis dans une boutique d’art ou sur internet. Cela rendra un peu plus facile la fabrication du papier, et vous évitera d’en faire vous-même. Cependant, j’ai décidé de faire que avec ce que j’avais déjà chez moi – comme d’habitude – et j’ai fabriqué moi-même un tamis avec un cintre et des collants. Voici comment faire.
Take your metal coat hanger and bend it into a rectangular shape that will fit into your container or dish. Try and make your form as flat as possible. Then put the tights over this shape, making sure to pull the fabric tight before securing it. You could also stretch or glue your tights or other fabric over a frame, to make a flatter, squarer screen.
Pliez votre cintre en métal pour faire une forme rectangulaire qui rentre dans votre récipient. Essayez de faire une forme aussi plate que possible. Ensuite, mettez les collants autour de cette forme, en serrant le tissu avant de le fixer. Vous pourrez également coller vos collants ou un autre tissu sur un cadre rectangulaire pour faire un tamis encore plus plat et uniforme.
Step 2: Rip up paper
Étape 2 : Déchirez le papier
You can use any kind of recycled paper or card. I used a mixture of paper, envelopes, an egg carton, and some cardboard. Rip it all up into small pieces. They don’t need to be tiny, just rip each piece a few times to make manageable sized pieces.
Vous pouvez utiliser tout type de papier ou de carton recyclé. J’ai utilisé un mélange de papier, des enveloppes, une boîte d’œufs, et du carton. Déchirez le tout en petits morceaux. Il n y a pas besoin d’y passer trop de temps. Les morceaux n’ont pas besoin d’être tout petit, il faut juste faire des morceaux d’un taille maniable.
Step 3: Make pulp
Étape 3 : Faites la pâte
Soak your peices of paper or card in water for about 30 minutes to soften them. Then blend the paper in an electric blender. Put a handful or so in at a time, with lots of water so it all gets well mixed and pulped up into a kind of paper gloop.
Faites tremper vos morceaux de papier et de carton dans l’eau pendant environ 30 minutes pour les ramollir. Ensuite, mélanger le papier dans un blender électrique. Mettez une poignée à la fois, avec beaucoup d’eau, pour obtenir une pâte bien mélangé de votre papier déchiré.
Step 4: Add the seeds and decorative items
Étape 4 : Ajoutez les graines et d’autres objets décoratifs
Add some of the pulp, along with lots of water, into your container. Add some mixed flower seeds to this mixture. At this point you can also add any other decorative items. Try adding leaves, grass, glitter, petals, or dyes. I simply added a few drops of red food coloring to make my paper pink.
Ajoutez un peu de la pâte, avec beaucoup d’eau, dans votre récipient. Ajouter des graines de fleurs variés à ce mélange. À ce stade, vous pouvez également ajouter d’autres éléments décoratifs. Essayez des feuilles, de l’herbe, des paillettes, des pétales, ou des colorants. J’ai simplement ajouté quelques gouttes de colorant alimentaire rouge pour faire du papier rose.
Step 5: Make the paper
Étape 5 : Fabriquez les feuilles de papier
Use your screen to form your paper sheets. Put your screen into the water, and shake it around to get an even layer of pulp over your screen. Pull out the screen, keeping it flat. Mop up any excess water with a tea towel and then take the paper off the screen. I did this by putting it upside down, rubbing the back with a tea towel, and carefully lifting off the screen.
Utilisez votre tamis pour former vos feuilles de papier. Mettez le tamis dans l’eau, et le secouer pour obtenir une couche uniforme de pâte sur votre tamis. Tirez sur le tamis, pour le sortir de l’eau, en le gardant à plat. Essuyez l’excès d’eau avec un torchon, puis enlever le papier du tamis. Pour le faire, j’ai retourné le tamis, en frottant le dos avec un torchon, et puis j’ai soigneusement soulevé le tamis.
Vous pouvez essayer de faire d’autres formes de papier qui pousse, à l’aide d’un emporte-pièce. Pour utiliser cet emporte-pièce en forme de tour Eiffel, je l’ai mis sur le tamis, je l’ai remplis avec de la pâte, puis je l’ai enlevé du tamis pour le faire sécher.
Step 6: Dry out the paper
Étape 6 : Laissez sécher le papier
Leave you paper to dry thoroughly. You want the paper to dry as quickly as possible, but for it not to be too warm, or the seeds will germinate. So leave in a well aired spot.
Laissez sécher le papier jusqu’à ce qu’il soit complètement sec. Il faut que le papier se seche le plus rapidement possible, mais qu’il ne soit pas trop chaud, pour éviter que les graines germent. Alors, laissez dans un endroit bien aéré.
Step 7: Use the paper
Étape 7 : Utilisez le papier
Use the paper to send a note, as wedding favours, as decorations, or as gifts. Write a note, a postcard or a love letter. If you are sending the paper to someone, be sure to explain that they can plant it, and how to do so.
Utilisez le papier pour envoyer une lettre, pour des faveurs de mariage, pour des décorations, ou pour un cadeaux. Écrivez un mot, une carte postale ou une lettre d’amour. Si vous envoyez le papier à quelqu’un, assurez-vous d’expliquer qu’ils peuvent le planter, et comment le faire.
Step 8: Plant the paper
Étape 8 : Plantez le papier
Plant your paper, and watch the flowers grow!
Plantez votre papier, et regarder les fleurs qui poussent !
Hi Rose,
I have a french Facebook Page about writing where I added up a Facebook link for this page. Your idea is so romantic ! Hope you don’t mind.
https://www.facebook.com/laprete.plume/