Paris en Rose http://www.paris-en-rose.fr Des objets uniques fabriqués à partir des matériaux recyclés, récupérés et revalorisés Wed, 29 May 2019 21:42:26 +0000 en-EN hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 FAB Perigord : a new adventure http://www.paris-en-rose.fr/project-fab-perigord/ http://www.paris-en-rose.fr/project-fab-perigord/#comments Wed, 29 May 2019 17:01:07 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6659 Long time no see! Ça fait longtemps ! Projet FAB : Fabriqué au Bost FAB Perigord Recycled Crafts: Récup créative : Local beers: Bières locales : Beer workshops: Ateliers de brassage : Holiday homes: Gites […]

The post FAB Perigord : a new adventure appeared first on Paris en Rose.

]]>
Long time no see!
Ça fait longtemps !
Hello everyone. It’s been a while since I last blogged or posted on Paris en Rose. I have been taking a little break – not entirely deliberately, but for a very good cause – as we have been working on buying a house, moving, and starting a whole new-and-very-exciting project!
Bonjour tout le monde. Ça fait longtemps que je n’ai pas ajouté de nouveautés sur Paris en Rose et mon blog. J’ai pris une petite pause, pas tout à fait intentionnellement, mais pour une très bonne raison : nous avons pris le temps de refaire nos vies… On a trouvé une maison, on a déménagé, et on lance un tout nouveau projet très passionnant !
We started looking to move out of Paris over a year and a half ago, visiting the south west of France – near where my partner, Jonathan, grew up – trying to find the perfect place for us to spend the next chapter of our lives! We finally moved in June 2018, to a beautiful spot in the Périgord Vert: Siorac-de-Riberac. Our amazing new property is located in a place called Le Grand Bost, Bost meaning forest or wood in the local dialect. We have been spending the last year settling in, and i’m finally ready to tell you about the exciting new project we’ve been working on…
Nous avons commencé à chercher à quitter Paris il y a plus d’un an et demi. On à visité le sud-ouest de la France, la où mon conjoint Jonathan a grandi, à la recherche du lieu idéal pour passer le prochain chapitre de nos vies ! Nous avons enfin déménagé en juin 2018 dans le très beau village de Siorac-de-Riberac, dans le Périgord Vert. Notre jolie maison est située au lieu dit ‘Le Grand Bost’, ‘bost’ venant d’un mot occitan, ‘bòsc’, qui signifie bois ou forêt. Nous avons passé l’année dernière à nous installer et nous sommes enfin prêt à révéler notre nouveau grand projet…
FAB Perigord - Le Grand Bost
Our new home – Le Grand Bost

Projet FAB : Fabriqué au Bost

So we moved house, big deal right? But here’s what’s exciting about it. We moved not only to get away from the busyness of Paris life, but to create a local business here in the Perigord brewing beer, running craft workshops and renting out our two little holiday homes.
Vous n’êtes peut-être pas super intéressé par le simple fait que nous avons déménagé, mais voici la partie passionnante : nous avons quitté la vie trépidante à Paris pour créer une entreprise locale ici, dans le Périgord, pour brasser de la bière, faire des ateliers créatifs et pour louer les deux petits gites qui se trouvent sur notre propriété.

Paris en Rose will be continuing locally in Dordogne under the name FAB (Fabriqué au Bost)
L’activité de Paris en Rose continuera localement en Dordogne sous le nom FAB (Fabriqué au Bost)

The project has multiple elements, which hopefully will not only mean there is something for everyone, but also bring people together to create a place to relax, discover interesting local produce, and learn new skills!
Le projet est composé de plusieurs activités, pour que chacun y trouve son bonheur : un endroit au calme pour passer un moment de détente, la découverte des bon produits locaux, ou un projet d’artisanat ou de brassage pour développer votre créativité !
FAB - Fabriqué au Bost
FAB – Fabriqué au Bost

FAB Perigord


Recycled Crafts:
Récup créative :

Paris en Rose will be continuing locally in the Dordogne under the name FAB with workshops both at le Grand Bost and elsewhere. I will continue to sell my recycled creations in local markets, shops and more.
L’activité de Paris en Rose continuera localement en Dordogne sous le nom FAB avec des ateliers au Grand Bost et ailleurs. Je continuerai à vendre mes créations recyclées dans les marchés, les magasins locaux, etc.


Local beers:
Bières locales :

Jonathan has been home-brewing for the last 9 years or so, and we are making the (big) step to becoming a (small) professional brewery. To begin with, we are offering just one beer – Double Entendre – a bitter, reproducing the beer we miss from England. Double Entendre is available to buy directly from us, or from a growing list of local shops and restaurants ; visit the FAB Perigord website for more details.
Jonathan fait du brassage amateur depuis environ 9 ans et on fait le grand pas pour devenir une brasserie professionnelle. Pour commencer, nous proposons une seule bière – Double Entendre – de style bitter, elle est ambrée et amère, mais aussi douce et désaltérante. Double Entendre est disponible directement au Grand Bost, ou auprès d’une liste croissante de magasins et restaurants locaux ; Pour plus d’informations, visitez le site de FAB Perigord.


Beer workshops:
Ateliers de brassage :

Jonathan will also be offering brewing workshops to share his masterful brewing skills.
Jonathan propose également des ateliers de brassage pour partager ses talents de brasseur.


Holiday homes:
Gites :

We have two small holiday homes, both fully equipped apartments that sleep 2-4 people, that we will be renting out to visitors who can enjoy both the tourist attractions of the area, and our own on-site activities…including a pool!
Nous avons aussi sur notre propriété des gites : deux studios entièrement équipés qui peuvent accueillir de 2 à 4 personnes. Ces gites sont à louer, et nos visiteurs peuvent profiter à la fois des attractions touristiques de la région mais aussi de nos propres activités sur place … et bien sûr de la piscine !


Creative getaways:
Weekends créatifs :

We want to bring all these activities together by proposing creative getaway packages, combing a stay in our beautiful guesthouses with a choice of our various creative workshops.
Nous aimerions rassembler toutes ces activités en proposant des formules de weekends créatifs, combinant un séjour dans nos beaux gites avec un choix parmi nos ateliers créatifs et de brassage.


And More:
Et encore plus :

We hope, in the future to be able to host other events like beer tastings, beer festivals, language exchanges, etc.
Nous espérons aussi pouvoir organiser à l’avenir d’autres événements comme des dégustations de bière, des festivals de bière, des échanges linguistiques, etc.
FAB - Reycled crafts
Recycled crafts in the Perigord
FAB's first beer : Double Entendre
FAB’s first beer : Double Entendre

What about Paris en Rose?
Et Paris en Rose ?

Although I will be continuing my crafting locally under the name FAB, I also plan to keep the name Paris en Rose for my blog and my Etsy shop which is still open now (even if I haven’t been adding so many new items recently – sorry about that!) and I hope to be back with lots of new projects for both soon!
Même si la vente de mes créations passera localement sous le nom FAB, je prévois également de conserver le site Paris-en-Rose.fr pour mon blog et ma boutique Etsy qui est toujours ouverte (même si récemment je n’ai pas ajouté beaucoup des nouveaux articles !) et j’espère être de retour bientôt avec plein de nouveaux projets pour les deux !

I hope to be back with lots of new projects for the Paris en Rose blog soon
J’espère être de retour bientôt avec plein de nouveaux projets pour le blog de Paris en Rose bientôt

I hope you are as excited as I am about this new adventure, although it’s true that I am a bit sad to leave Paris. I just wanted to keep you updated on why I haven’t been posting any new craft projects recently, and to let you know that I haven’t gone away for good! As I say, my Etsy shop remains open, but I hope to be adding more items to it and be back blogging on Paris en Rose soon (if not at the same frequency), even if our other local activities will be using the name FAB, and on our new website www.fab-perigord.fr.
J’espère que vous êtes aussi enthousiaste que moi à propos de cette nouvelle aventure, même si c’est vrai que je suis un peu triste de quitter Paris. Je voulais simplement vous expliquer pourquoi je n’ai pas publié de nouveaux projets récemment, et pour vous dire que je ne suis pas partie pour toujours ! Comme je l’ai dit, ma boutique Etsy reste ouverte, et j’espère y ajouter d’autres articles bientôt et revenir avec des nouveaux projets à publier sur Paris en Rose (peut-être un peu moins souvent qu’avant), même si nos autres activités locales seront sous le nom FAB, et sur notre nouveau site www.fab-perigord.fr.
FAB Perigord FAB Perigord FAB in the Dordogne Libre
I would love to hear your thoughts about the project, so let me know what you think, or if you’d be interested in coming to stay with us in one of our holiday homes. If you need any encouragement, here is a video of our beautiful new village, Siorac-de-Riberac 😀
J’aimerais bien savoir ce que vous en pensez de ce projet, alors n’hésitez pas à nous laisser vos commentaires, et dites-nous si vous souhaitez venir dans un de nos gites. Si vous n’êtes pas encore convaincu, voici une vidéo de notre nouveau village, Siorac-de-Riberac 😀

The post FAB Perigord : a new adventure appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/project-fab-perigord/feed/ 0
Halloween lanterns made from recycled jam jars http://www.paris-en-rose.fr/halloween-lanterns-made-from-recycled-jam-jars/ http://www.paris-en-rose.fr/halloween-lanterns-made-from-recycled-jam-jars/#comments Sun, 29 Oct 2017 16:46:13 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6610 Spooky Halloween lanterns made from recycled jam jars Lanternes d’Halloween en bocaux en verre recyclés avec des formes effrayantes What you need : Matériel requis : Step 1 : Cut out spooky shapes Étape 1 […]

The post Halloween lanterns made from recycled jam jars appeared first on Paris en Rose.

]]>
Spooky Halloween lanterns made from recycled jam jars
Lanternes d’Halloween en bocaux en verre recyclés avec des formes effrayantes

These spooky Halloween lanterns made from recycled jam jars are a quick and easy recycled craft project for Halloween. Put candles inside them to see the spooky silhouettes flicker through the glass for a great Halloween decoration.

Ces lanternes d’Halloween en bocaux en verre recyclés sont un projet facile et très vite pour Halloween. Ajoutez des bougies pour voir des formes effrayantes en silhouette à travers le verre de cette super décoration de Halloween.

Halloween lanterns made from recycled jam jars
Halloween lanterns made from recycled jam jars

These Halloween lanterns made from recycled jam jars are so easy to make. Just cut out a spooky image and stick it inside the jam jar, then spray paint the outside orange. Without a candle it just looks like an orange jar, but with candle light you can see spooky shadows showing through! Follow these 4 easy steps to make them for yourself.

Ces Lanternes d’Halloween en bocaux en verre recyclés sot hyper faciles à fabriquer. Découpez des formes effrayantes et collez-les à l’intérieur, puis peignez l’extérieur avec une peinture en spray. Sans lumière on dirait des simples bocaux orange mais, avec une bougie à l’intérieur, on voit apparaître des ombres effrayantes ! Suivez ces 4 étapes simples pour les créer vous même.

Halloween lanterns made from recycled jam jars
Halloween lanterns made from recycled jam jars

What you need :
Matériel requis :

Step 1 : Cut out spooky shapes
Étape 1 : Découpez des formes effrayantes

Choose what spooky shapes you want to put in your lanterns. I used pumpkins, but you could try anything you like: ghosts, bats, witches, skeletons, skulls, zombies etc. I drew my designs on a piece of paper to decide on the image and its size. You could also print shapes out at this point if you don’t feel up to drawing them. Make sure the shapes are small enough to fit inside your jam jar.

Décidez quelles formes effrayantes vous voulez mettre dans vos bocaux. J’ai dessiné des citrouilles, mais il y a beaucoup d’autres possibilités : des fantômes, des chauves-souris, des sorcières, des squelettes, des crânes, des zombies etc. J’ai dessiné mes formes d’abord sur du papier blanc pour raffiner le motif et pour les faire à la bonne taille. Vous pourriez également imprimer des motifs si vous ne voulez pas les dessiner. Vérifiez que les formes sont assez petites pour rentrer dans vos bocaux.

Design and cut out your spooky shapes
Design and cut out your spooky shapes
Design and cut out your spooky shapes
Design and cut out your spooky shapes

I cut around my paper design and then used this as a stencil to mark and cut out the shapes from the thicker black card. I used two different shapes for each jar, one on each side.

J’ai découpé mes formes en papier pour ensuite marquer le motif sur le papier noir épais. J’ai découpé deux formes différentes pour chaque bocal, une pour chaque côté.

Design and cut out your spooky shapes
Design and cut out your spooky shapes
Use thick black paper to block the light and create a shadow
Use thick black paper to block the light and create a shadow

Step 2 : Stick shapes inside the jam jars
Étape 2 : Collez des formes à l’intérieur des bocaux

I used styrene to stick the shapes to the inside of my jars. This is a kind of heat resistant sticky back plastic used for making lamp shades. I had some left over from making a cardboard lampshade. You could equally stick the shapes directly to the inside of your jar with glue, but in that case, be careful about using an open flame next to the paper – maybe you could use electric tealight instead.

J’ai utilisé du polyphane pour coller mes formes effrayantes à l’intérieur de mon bocal. Il me restait quelques chutes après mon projet pour faire un abat-jour en carton. Vous pouvez aussi coller les formes directement à l’intérieur du bocal avec de la colle, mais dans ce cas il faut faire attention avec le feu à coté du papier – il faudrait utiliser une bougie électrique plutôt qu’une vraie flamme.

Cut a piece of styrene to fit the jar
Cut a piece of styrene to fit the jar

I cut a strip of styrene the same height as the flat part of the jam jar, long enough to fit inside the jar. I stuck the cardboard shapes to it, then carefully placed it inside the jar, sticking it to the sides.

J’ai découpé un morceau de polyphane qui rentre dans mon bocal, aussi haut que la partie plate au centre. J’ai collé mes formes effrayantes dessus, puis j’ai collé le tout à l’intérieur du bocal.

Stick the shapes to the styrene
Stick the shapes to the styrene
Stick the styrene inside the jam jar
Stick the styrene inside the jam jar

Step 3 : Spray paint jam jars orange
Étape 3 : Peignez le bocal avec de la peinture en spray

Once your shapes are inside the jar, you need to paint the outside of the jars. I used orange spray paint, but you could use any colour you like. However, I think light colours will work best, as the light will shine less well through darker colours. You could also try applying acrylic paint with a sponge if you dont have spray paint.

Une fois que vos formes effrayantes sont collés à l’intérieur, il faut peindre l’extérieur du bocal. J’ai utilisé de la peinture en spray de couleur orange, mais vous pouvez utiliser la couleur de votre choix. Par contre, je pense qu’il vaut mieux utiliser une couleur assez claire, puisque une couleur foncée pourrait ne pas laisser passer suffisamment de lumière. Alternativement, vous pouvez essayer d’appliquer de la peinture acrylique avec une éponge si vous n’avez pas de peinture en spray.

Spray paint the outside of the jars
Spray paint the outside of the jars

If you are spraying make sure to do so in a well ventilated and protected area. I used about three coats to completely cover the jars, letting them dry between each one.

Si vous utilisez des peintures en spray, vérifiez que vous êtes dans un endroit bien ventilé et protégé. J’ai fait environ trois couches, en les laissant sécher à chaque fois.

Spray paint the outside of the jars
Spray paint the outside of the jars

Step 4 : Add handle with black wire
Étape 3 : Attachez une poignée en fil de fer noir

As a finishing touch, I used black wire to attach a handle to turn the jars into lanterns. This also means you can hang up the lanterns more easily. Simply wind the wire around itself to make a handle, then wrap tightly around the jar to secure it.

Pour finir, j’ai attaché une poignée en fil de fer noir pour que les bocaux ressemblent plus à des lanternes. Ça permet également de suspendre les lanternes plus facilement. Enroulez le fil de fer sur lui même pour faire une poignée, puis enroulez encore plus de fil de fer autour du bocal pour l’attacher.

Twist the wire together to make a handle
Twist the wire together to make a handle
Wrap more wire around the neck of the jar to secure it
Wrap more wire around the neck of the jar to secure it

This is an optional, decorational touch, and you could also add other things to the jars to embellish them : ribbons, fake blood, glitter, string etc.

Cette étape est optionnelle et seulement pour décorer. Vous pouvez également ajouter d’autres éléments de décoration : du ruban, du faux sang, des paillettes, de la ficelle etc.

Halloween lanterns made from jam jars
Halloween lanterns made from jam jars
Halloween lanterns made from jam jars
Halloween lanterns made from jam jars

Thats it! Happy Halloween. :-)

Et c’est tout ! Joyeux Halloween. :-)

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

The post Halloween lanterns made from recycled jam jars appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/halloween-lanterns-made-from-recycled-jam-jars/feed/ 2
Handmade Kindle case from a hardback book http://www.paris-en-rose.fr/handmade-kindle-case-from-a-hardback-book/ http://www.paris-en-rose.fr/handmade-kindle-case-from-a-hardback-book/#comments Wed, 30 Aug 2017 15:00:13 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6521 An amazing handmade Kindle case from a hardback book Un étui Kindle fait main avec un livre cartonné What you need : Matériel requis : Step 1 : Cut off cover Étape 1 : Découpez […]

The post Handmade Kindle case from a hardback book appeared first on Paris en Rose.

]]>
An amazing handmade Kindle case from a hardback book
Un étui Kindle fait main avec un livre cartonné

I created this handmade Kindle case from a hardback book that I found in a car boot sale. I recently got a new Kindle, and wanted a case to protect it, so I found a hardback book with a pretty cover, that was the right size, and turned it into this amazing Kindle case!

J’ai créé cet étui Kindle fait main avec un livre cartonné que j’ai acheté dans un vide grenier. J’ai récemment acheté un Kindle et je voulais un étui pour le protéger, donc j’ai trouvé un livre de la bonne taille et je l’ai transformé en ce super étui Kindle.

Handmade Kindle case from a hardback book
Handmade Kindle case from a hardback book

I have seen the idea for a handmade Kindle case from a hardback book in several places before. You can even buy purposed made Kindle cases in the style of a book cover. Here is my take on the idea, that you can make at home for a fraction of the cost.

J’ai déjà vu l’idée de faire un étui Kindle fait main avec un livre cartonné dans plusieurs endroits. On peut même acheter des étuis Kindle neufs en forme d’un livre. Voici ma version de cette idée, qu’on peut faire chez soi pour très peu de coût.

What you need :
Matériel requis :

  • A hardback book a bit bigger than your Kindle
  • A cutting knife, ruler and cutting mat
  • Thin card (a piece as big as the book is when it’s lying open)
  • Fabric (one large piece a bit bigger than the card. I also used a second, smaller piece, to make a pocket)
  • Fabric or paper glue
  • Elastic
  • Sewing machine
  • Stronger gel glue or a gluegun
  • Un livre cartonné un peu plus grand que votre Kindle
  • Un cutter, une règle, et une planche à découper
  • Du carton fin (un morceau aussi grand que le livre quand il est ouvert)
  • Du tissu (un morceau un peu plus grand que le carton. J’ai aussi utilisé un deuxième morceau pour faire une petite pochette)
  • De la colle blanche pour papier/tissu
  • De l’élastique
  • Une machine à coudre
  • De la colle plus forte (i.e. colle gel ou pistolet à colle)

Step 1 : Cut off cover
Étape 1 : Découpez la couverture

Cut the cover from the rest of the book
Cut the cover from the rest of the book

Cut out the inside pages of the book leaving just the cover. I managed this leaving the pages of the book intact and still bound together. However, I also wanted to keep the decorative headband and ribbon, so I then cut all of the pages off, leaving just the spine.

Découpez les pages intérieures du livre, en laissant seulement la couverture. J’ai réussi à le faire sans séparer tout les autres pages du livre entre elles. Par contre, je voulais garder la reliure avec le haut et bas décoratif et le ruban, donc j’ai également découpé toutes les pages, en laissant la tranche.

Cut the cover from the rest of the book
Cut the cover from the rest of the book
Cut the cover from the rest of the book
Cut the cover from the rest of the book

Step 2 : Cut a piece of card
Étape 2 : Découpez un morceau de carton

Cutting a piece of card to fit the book cover
Cutting a piece of card to fit the book cover

Measure the size of your book cover, both the right and left side and the distance between the two when the cover is lying open. Cut your piece of card to fit. Mine was 18cm high, and 13cm wide on each side, with 2cm in the middle, so my card was 28x18cm in total. I scored and folded the card along the 2cm spine.

Mesurez votre couverture de livre: la partie droite, la partie gauche et la distance entre les deux quand la couverture est ouverte. Découpez un morceau de carton à cette taille. Pour moi, c’était 18cm de haut, 13cm de large de chaque côté et 2cm au milieu, donc 28x18cm au total. J’ai marqué puis plié le carton sur la partie centrale de 2cm.

Cutting a piece of card to fit the book cover
Cutting a piece of card to fit the book cover

Step 3 : Cover the card with fabric
Étape 3 : Couvrez le carton avec du tissu

Covering the card with fabric
Covering the card with fabric

Cut your pice of fabric so it is a few centimeters bigger than the card on each side. Glue the fabrc to the inside of your folded card, making sure there are no creases or bubbles. Cut diagonally up to each corner or fold of the card in order to fold and glue the fabric around each edge of the card. This will give you a nice neat edge once all the pieces are glued together.

Découpez votre morceau de tissu pour qu’il soit quelques centimetres plus grand que votre carton sur chaque côté. Collez le tissu à l’interieur de votre carton plié. Vérifiez qu’il n y a pas de plis ou des bulles. Découpez en diagonale jusqu’à chaque coin ou pli dans le carton pour ensuite plier et coller le tissu autour de chaque bord du carton. Cela devrait vous donner une bonne finition, une fois que toutes les pièces sont collées ensemble.

Covering the card with fabric
Covering the card with fabric
Covering the card with fabric
Covering the card with fabric

Step 4 : Add elastic with sewing machine
Étape 4 : Attachez de l’élastique avec une machine à coudre

Fixing the elastic to the card
Fixing the elastic to the card

I then used stronger glue to attach four pieces of elastic to the four corners of the right hand side of the decorated card. I folded the elastic around the edge of the card but for the two left hand pieces that aren’t on the edge, I cut a small slit to pass the elastic through. Once glued, I then sewed all the way around the right hand side of the decorated card, to make sure all the elastic was well secured. I also used a smaller piece of fabric to make a pocket on the left hand side.

J’ai ensuite utilisé une colle plus forte pour attacher quatre morceaux d’élastique aux quatre coins de la page de droite de mon carton décoré. J’ai plié puis collé l’élastique aux bords du carton, mais pour les deux de gauche qui n’étaient pas au bord, j’ai coupé des fentes dans le carton pour passer l’élastique. Une fois collé, j’ai cousu tout autour de la page de droit pour bien attacher l’élastique. J’ai aussi créé une petite pochette que j’ai cousu sur la page gauche du carton.

The elastic is sewed on to the card to secure it
The elastic is sewed on to the card to secure it
Sewing the pocket and elastic to the card
Sewing the pocket and elastic to the card
The competed card and the book cover ready to be glued together
The competed card and the book cover ready to be glued together

Step 5 : Glue together
Étape 5 : Collez le tout ensemble

Gluing the card to the book cover
Gluing the card to the book cover

Once your cardboard has the elastic and pocket well attached and sewn on, you can glue the whole thing into the book cover to finish off your Kindle case. I glued the spine of the original book, with the decorative headband and ribbon, to the back of the decorated card before gluing it into the hardback cover. This gives the finished case more the look if a real book, and allows you to keep the ribbon too.

Une fois que la pochette et l’élastique sont bien attachés à votre morceau de carton, il faut coller le tout à l’interieur de votre couverture de livre pour finir l’étui. J’ai collé d’abord la tranche du livre d’origine derrière la partie centrale de 2cm, puis j’ai collé les deux cotés de la couverture. La tranche donne plus l’impression d’un vrai livre, et en plus m’a permis de garder des extrémités décoratifs et le ruban.

The completed Kindle case
The completed Kindle case
Handmade Kindle case from a hardback book
Handmade Kindle case from a hardback book
Handmade Kindle case from a hardback book
Handmade Kindle case from a hardback book

I really love my handmade Kindle case from a hardback book, and I am really excited about this project. I managed to buy a whole box of similar books at the car boot sale, so hopefully they will be available soon in my etsy shop as Kindle cases, or even as a Paris en Rose workshop!

J’adore mon étui Kindle fait main avec un livre cartonné, et j’ai hâte de refaire ce projet. J’ai réussi à acheter une boîte entière des livres pour quelques euros au vide grenier, donc vous les verrez bientôt dans mon magasin Etsy, ou pendant les ateliers Paris en Rose.

The post Handmade Kindle case from a hardback book appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/handmade-kindle-case-from-a-hardback-book/feed/ 3
Shrink plastic jewellery with recycled bottle tops http://www.paris-en-rose.fr/shrink-plastic-jewellery-with-recycled-bottle-tops/ http://www.paris-en-rose.fr/shrink-plastic-jewellery-with-recycled-bottle-tops/#comments Sun, 09 Jul 2017 14:20:31 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6248 Make your own personalised shrink plastic jewellery with recycled bottle tops Fabriquer des bijoux en plastique dingue avec des capsules recyclées Step 1: Find the measurements for your circle Étape 1 : Trouver la taille […]

The post Shrink plastic jewellery with recycled bottle tops appeared first on Paris en Rose.

]]>
Make your own personalised shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
Fabriquer des bijoux en plastique dingue avec des capsules recyclées

This is an idea of how to make shrink plastic jewellery with recycled bottle tops. You can use this method to turn metal bottle tops into beautiful necklaces, earrings, brooches and more.

Voici une idée pour fabriquer des bijoux en plastique dingue avec des capsules recyclées. Avec cette méthode, vous pouvez transformer des capsules de bouteilles en magnifiques colliers, boucles d’oreilles, broches, porte clés et encore plus.

Shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
Shrink plastic jewellery with recycled bottle tops

Have you used Shrink plastic before? It is a special sheet of plastic that you can draw on, at a normal scale, but when you cook it in the oven, it shrinks to about half its size. These durable, miniature plastic creations can be used for all sorts of creative projects and jewellery.

Vous ne connaissez pas le plastique dingue ? C’est une matière sur laquelle on peut dessiner en grand format, qu’on fait ensuite cuire 5 minutes au four, et qui réduit d’environ 2 fois sa taille, tout en gardant les proportions du dessin. Ces créations miniatures en plastique durable peuvent être utilisé pour fabriquer des bijoux ou pour pleins d’autres projets variés.

The jewellery is made by making a circular pattern on a piece of shrink plastic that will shrink to the exact right size to fit inside a bottle top. You could use this technique to make all kinds of jewellery. Use any design or colours to create jewellery in your own style!

Ces bijoux sont fabriqués en créant un motif sur un disque de plastique dingue, à la bonne taille pour rentrer dans une capsule de bouteille après cuisson. Vous pouvez faire tous sorts de bijoux avec cette même technique. Dessinez le motif de votre choix pour faire des bijoux à votre style!

Through a competition with Oui are Makers and Graine Créative, I recently had the challenge of trying to come up with some new ideas for using shrink plastic. Of course, I wanted to find a project that used recycled materials, so I decided to try to create jewellery using shrink plastic and recycled bottle caps.

Dans le cadre d’un concours avec Oui are Makers et Graine Créative, j’ai eu l’occasion d’imaginer de nouvelles idées pour des projets avec du plastique dingue. Bien sûr, j’ai voulu faire un projet avec des matériaux recyclées, donc j’ai décidé de faire des bijoux en plastique dingue avec des capsules recyclées.

Shrink plastic and other tools from Graine Creative
Shrink plastic and other tools from Graine Creative

What you need :

  • Shrink plastic
  • Pencil, ruler and scissors
  • Colouring pencils
  • An Oven, (plus tray and baking paper)
  • Bottle cap
  • Hammer and nail
  • Jewellery fixings : head pins, jump rings, chain, etc.
  • Pliers and wire cutters

Materiaux requis :

  • Plastique dingue
  • Crayon à papier, règle et ciseaux
  • Crayons de couleur
  • Four (plus plaque de cuisson et papier sulfurisé)
  • Capsules de bouteilles
  • Marteau et clou
  • Supports bijoux : épingles à tête, anneaux, chaine, etc.
  • Pince et pince coupante

 

What you need
What you need

Step 1: Find the measurements for your circle
Étape 1 : Trouver la taille de votre disque

To make your shrink plastic jewellery, you need a circle of shrink plastic that, once shrunk, fits perfectly inside a bottle top.

Pour faire votre bijou en plastique dingue, il vous faut un disque de plastique qui, une fois cuit, fait la taille exacte de l’intérieur de votre capsule.

To measure this, you need first to know exactly how much the plastic shrinks when cooked. I made a shrink plastic ruler to do this. I drew a ruler, to scale, using a pen onto a piece of shrink plastic. I actually made two rulers from both transparent and white shrink plastic to see if there was any difference between the two. I then cut them out into ruler shapes.

Pour trouver cette taille, il faut savoir de combien le plastique rétrécit pendant la cuisson. Pour mesurer cela, j’ai fabriqué une règle en plastique dingue. J’ai dessiné une règle, à l’échelle, sur un morceau de plastique dingue. Puis j’ai découpé en forme de règle. En fait, j’ai fait deux règles, une sur plastique transparent, et une sur plastique blanc, pour tester la différence entre les deux.

Use a pen and a ruler to make your shrink plastic ruler
Use a pen and a ruler to make your shrink plastic ruler
Shrink plastic rulers before cooking
Shrink plastic rulers before cooking

I cooked the shrink plastic rulers in the oven according to the shrink plastic instructions – for a few minutes at 150°. They curl up a lot as they shrink, which can be worrying, but after about 5 minutes they finish shrinking and flatten out.

J’ai fait cuire les deux règles suivant les instructions du plastique dingue – pour quelques minutes à 150°. Ils s’enroulent un peu pendant la cuisson, ce qui peut être inquiétant, mais après environ 5 minutes, ils s’aplatissent et la cuisson est finie.

The shrink plastic curls up during cooking
The shrink plastic curls up during cooking
The shrink plastic rulers
The shrink plastic rulers

My rulers both shrank the same amount, but were both slightly warped. The transparent one even more so. I’m not sure if this is because of a difference in the two plastics, or just coincidence. Either way, I was able to measure my bottle top with my shrink plastic ruler. I discovered than I needed a circle of shrink plastic with a diameter of 6cm to fit inside the bottle top.

Mes deux règles ont tous deux rétréci autant l’un que l’autre, mais étaient tous les deux un peu déformés, notamment celui en plastique transparent Je ne sais pas si c’est due à une différence entre les deux types de plastiques, ou juste une coïncidence. Quoiqu’il en soit, j’ai pu mesurer ma capsule de bouteille avec la règle en plastique dingue. J’ai découvert qu’il me fallait un disque de 6 cm de diamètre pour rentrer dans la capsule de bouteille.

Using the shrink plastic ruler to measure a bottle top
Using the shrink plastic ruler to measure a bottle top

Step 2 : Draw your design
Étape 2 : Dessiner votre motif

So now I was ready to draw my design. I did a small sketch based on a photo of Paris, but you could use any design you like. You could try a graphic pattern, an illustration or simple drawing. Whatever you choose, you do not necessarily need to draw it freehand. You can easily trace a design by either printing it out and sticking it to a window (so the light shines through and you can see the lines to trace), or tracing over an image on a tablet or telephone screen directly, like a light box.

J’étais donc prête à dessiner mon motif. J’ai fait un croquis basé sur une photo de Paris, mais vous pouvez faire le design que vous voulez. Vous pourriez aussi expérimenter avec un motif graphique, une illustration ou un dessin simple. Quoique vous choisissiez, ce n’est pas forcément nécessaire de le dessiner à main levée – vous pourrez facilement calquer un motif en l’imprimant et l’accrochant devant une source de lumière (à la fenêtre, par exemple) afin que la lumière mette en valeur les lignes à tracer, ou en calquant une image sur l’écran de votre téléphone ou tablette.

Drawing my design for shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
Drawing my design for shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
Tracing my design on a window
Tracing my design on a window
The design drawn on transparent and white shrink plastic
The design drawn on transparent and white shrink plastic

Again, I drew my design on both transparent and white plastic to test the difference. I drew my design with pencil and coloured it in with colouring pencils.

J’ai de nouveau dessiné mon motif sur du plastique blanc et du plastique transparent pour voir la différence. J’ai utilisé un crayon à papier et des crayons de couleur.

Tip
Astuce

I recommend using a hard pencil, and colouring softly, as the colours all become more intense when the plastic shrinks, and if you use heavy pencil lines, your design could end up dark and smudgy.

Je recommande d’utiliser un crayon à papier à mine dure, et de colorier assez légèrement car les couleurs deviennent beaucoup plus intense quand le plastique rétrécit pendant la cuisson. Si vous utilisez des traits épais, votre motif pourrait ressortir trop sombre et sembler avoir des bavures.

Different tests for shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
Different tests for shrink plastic jewellery with recycled bottle tops

This image is of jewellery made from drawings on transparent (left) and white (middle and right) shrink plastic. The far right drawing was made with a softer, pencil and it looks a lot darker and less attractive.

Cette photo contient des bijoux fabriqués à partir de dessins sur du plastique dingue transparent (à gauche) et blanc (au milieu et à droite). Le dessin le plus à droite a été fait avec un crayon à papier plus doux et le résultat est plus sombre et moins attrayant.

Step 3: Cook
Étape 3 : la Cuisson

Cooking the shrink plastic circles
Cooking the shrink plastic circles

Cook your plastic circles in the oven. Again, follow the instructions, and cook at 150° for a few minutes. When the come out of the oven, make sure they are flat by placing a heavy object on them before they cool.

Faire cuire les disques de plastique dingue au four. Encore une fois, suivre les instructions et faire cuire pendant quelques minutes à 150°. En les sortant du four, placer un objet lourd sur les disques avant qu’ils refroidissent pour vous assurer qu’ils restent bien plats.

The two cooked circles of shrink plastic
The two cooked circles of shrink plastic

Step 4: Prepare bottle cap
Étape 4 : Préparer la capsule

To turn the shrink plastic circle into a piece of jewellery you need to fix the bottle cap to a chain. To do this you need to make a small hole. If you want to make something like a brooch or a magnet, you could skip this step and glue a fixture directly to the back of the bottle top. However, I used a small nail and a hammer to make a hole in the edge of the bottle cap, at the top.

Pour transformer le disque de plastique dingue en bijoux, il faut pouvoir attacher la capsule à une chaîne ou un autre support à bijoux. Pour cela, il faut faire un petit trou. J’ai utilisé un marteau et un petit clou pour percer un trou sur le côté, en haut de la capsule. Si vous voulez faire une broche ou un aimant décoratif, vous n’avez pas besoin du trou et pourrez coller un support directement au dos de la capsule.

Make a hole with a hammer and nail
Make a hole with a hammer and nail

I then placed a head pin into this hole from the inside, and made a loop. I cut off the excess with wire cutters, and fixed the pin in place with a small dab of glue. Glue your circle of shrink plastic into the bottle top too.

J’ai ensuite mis une épingle à tête dans ce trou, depuis l’intérieur. J’ai fait un boucle avec ma pince, et j’ai découpé l’excès avec ma pince coupante. Avec de la colle forte, j’ai collé l’épingle en place, et j’ai aussi collé le disque de plastique dingue à l’intérieur de la capsule.

Place a head pin through the hole
Place a head pin through the hole
Use pliers, cutters and glue to fix the head pin in place
Use pliers, cutters and glue to fix the head pin in place
Preparing the bottle top
Preparing the bottle top

Step 5: Make jewellery
Étape 5 : Composer votre bijoux

Using pliers, jump rings and jewellery fixtures, you can now turn your bottle tops into jewellery. To make a necklace, simply open a jump ring with your pliers, and use it to fix the bottle top, using the loop you created with the head pin, to a necklace chain.

Avec des pinces, des anneaux et d’autres supports à bijoux, vous pouvez transformer vos capsules en bijoux. Pour faire un collier, ouvrir un anneau avec votre pince et attachez-le entre la capsule (avec le boucle dans l’épingle à tête) et une chaîne.

shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
shrink plastic jewellery with recycled bottle tops

You could make other objects too, like earrings or a keyring.

Vous pouvez faire d’autres types de bijoux aussi, comme des boucles d’oreille, ou un porte-clé.

shrink plastic jewellery with recycled bottle tops
shrink plastic jewellery with recycled bottle tops

What do you think of this idea for shrink plastic jewellery with recycled bottle tops? What other projects or ideas do you have using shrink plastic? Let me know in the comments!

Que pensez vous de cette technique pour faire des bijoux en plastique dingue avec des capsules recyclées ? Vous avez d’autres idées ou projets avec du plastique dingue ? Laissez un message en bas pour en partager !

Save

Save

The post Shrink plastic jewellery with recycled bottle tops appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/shrink-plastic-jewellery-with-recycled-bottle-tops/feed/ 0
Recycled hair clips http://www.paris-en-rose.fr/recycled-hair-clips/ http://www.paris-en-rose.fr/recycled-hair-clips/#comments Fri, 02 Jun 2017 14:55:51 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6074 Make these recycled hair clips by re-purposing bottle tops, nespresso capsules, buttons and more ! Fabriquer des barrettes cheveux recyclées à partir des capsules, boutons, et plus encore ! What you need Matériel requis Bottle […]

The post Recycled hair clips appeared first on Paris en Rose.

]]>
Make these recycled hair clips by re-purposing bottle tops, nespresso capsules, buttons and more !
Fabriquer des barrettes cheveux recyclées à partir des capsules, boutons, et plus encore !

Here are a few simple ideas to make your own recycled hair clips by using different re-purposed materials for decorative effect. There are many items from your day to day lives that can be used to create original, colourful and beautiful creations. The bottle tops from your favourite drink, the colourful capsules used to make coffee, old buttons, and even odd pieces from games or toys.

Voici quelques idées simples pour comment fabriquer vos propres barrettes cheveux recyclées avec des matériaux recyclés. Il y a plein d’objets du quotidien qu’on peut utiliser pour décorer des barrettes pour faire des créations jolies, colorés et originaux. Les capsules de votre boisson préféré, des capsules nespresso en aluminium coloré, des boutons, ou même des pièces de jeux.

Recycled hair clips
Recycled hair clips

What you need
Matériel requis

What you need
What you need

All you need to complete this project is a glue gun, some good glue sticks suitable for use with metal, some hair clip bases, and some recycled materials for decoration. I used bottle caps, nespresso capsules, wine corks, old buttons, and wooden game pieces. You may also want some additional basic tools like a cutting knife and pliers.

Pour fabriquer des barrettes, vous avez besoin d’un pistolet à colle, des bâtons de colle adapté pour le métal, des supports barrettes, et des matériaux recyclés pour les décorer. J’ai utilisé des capsules de bière, des capsules nespresso, des bouchons en liège, des boutons et des pièces de jeux. Vous aurez peut-être besoin aussi des outils de base comme un cutter, une planche à découper et des pinces.

Bottle top hair clips
Des barrettes avec des capsules de bouteilles

Recycled hair clip made from recycled corks and bottle tops
Recycled hair clip made from recycled corks and bottle tops

Metal bottle caps come in many different colours and patterns and can provide a great decorative element for a creative project. One of the problems with using them, however, is that they are not flat, so can be difficult to glue onto another object. To solve this problem, I simply cut a recycled wine cork into slices about as thick as the bottle cap, and glue one inside each before gluing the whole thing onto the hair clip base. I find that 3 bottle tops fit perfectly onto a 8cm long base.

On peut trouver des capsules de bouteilles dans plein de couleurs et de motifs différentes. Ils sont parfaits alors pour de la décoration. Le problème est que puisque ils ne sont pas plates, ils sont un peu difficile à coller. Pour résoudre ce problème, je coupe un bouchon en liège en rondelles que je colle ensuite dans chaque capsule avec mon pistolet à colle. Je colle ensuite le tout sur une support de barrette. J’ai trouvé que 3 capsules rentrent parfaitement sur une barrette de 8cm.

Ready to make a hair clip from recycled bottle tops
Ready to make a hair clip from recycled bottle tops
Slice the cork with your stanley knife
Slice the cork with your stanley knife
Glue the cork slices into the bottle tops
Glue the cork slices into the bottle tops
Glue the bottle tops and cork to your hair clip fitting
Glue the bottle tops and cork to your hair clip
Recycled hair clip made from recycled corks and bottle tops
Recycled hair clip made from recycled corks and bottle tops

Nespresso capsule hair clips
Des barrettes en capsules nespresso

Recycled hair clip made from nespresso capsules
Recycled hair clip made from nespresso capsules

Nespresso capsules can be flattened to make colourful circles of aluminium – just remember to clean them out first! These can be glued directly onto a hair clip or rolled up to create a sort of bead that can then be glued to the base. I used 8 rolled up capsules in rainbow colours to create one 8cm hair clip.

Des capsules nespresso peuvent être aplaties pour faire des cercles en aluminium colorées – il faut juste penser à les vider et les nettoyer avant ! Collez ces cercles directement sur vos barrettes, ou les enrouler avec des pinces pour faire une sorte de perle. J’ai enroulé 8 capsules dans les couleurs arc en ciel pour faire une barrette de 8cm.

Flatten your cleaned out nespresso capsules with a hammer
Flatten your cleaned out nespresso capsules with a hammer
Use round nosed pliers to roll up the flattened nespresso capsule
Use round nosed pliers to roll up the flattened nespresso capsule
Use round nosed pliers to roll up the flattened nespresso capsule
Use round nosed pliers to roll up the flattened nespresso capsule
The rolled up nespresso capsules ready to make a recycled hair clip
The rolled up nespresso capsules ready to make a recycled hair clip
Glue the central pieces first
Glue the central pieces first

Button hair slides
Des barrettes avec des boutons

Hair clips made from recycled buttons
Hair clips made from recycled buttons

Old, new, recycled or found buttons are always a great decorative element to add to projects like this. Try layering them up on their own, or mixing with nespresso capsules or other materials to make your own design.

Des boutons anciens, nouveaux, trouvés, ou recyclés sont toujours un très bon élément décoratif pour des projets comme celui-ci. Essayez de coller plusieures sur une barette, ou de les mélanger avec des capsules nespresso ou d’autres matériaux pour faire votre propre création.

And more…
Et encore plus…

Recycled hair clips
Recycled hair clips

Don’t stop here! You can also try using odd pieces of games or toys, recycled paper, or any other pretty objects you can find to make interesting recycled hair clips. These are just a few ideas to get you started, but there are many other materials you could use to make these kinds recycled hair accessories. Check out my post about how to make a decorative hair accessory from an egg carton, for example. You can also use nespresso capsules to make brooches or other jewellery.

N’arrêtez pas la ! Vous pouvez également utiliser des pièces de jeux dépareillés, du papier recyclé ou tout autre objet joli que vous trouvez pour créer des barettes cheveux recyclées. Ces examples ne sont que quelques pistes pour vous donner des idées, mais il existe beaucoup d’autres matériaux avec lesquels vous pouvez fabriquer des accessoires. Par exemple, allez voir mon article sur comment fabriquer un serre-tête floral avec des boîtes d’oeufs. Vous pouvez également faire des broches ou d’autres bijoux avec des capsules nespresso recyclées.

Save

Save

Save

Save

The post Recycled hair clips appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/recycled-hair-clips/feed/ 1
Recycled paper for display http://www.paris-en-rose.fr/recycled-paper-for-display/ http://www.paris-en-rose.fr/recycled-paper-for-display/#comments Fri, 19 May 2017 17:40:32 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=6081 A project to make recycled paper for display at the exhibition Afriques Capitales Un projet pour faire du papier recyclé pour exposer dans l’exposition Afriques Capitales Save Save Save Save Save

The post Recycled paper for display appeared first on Paris en Rose.

]]>
A project to make recycled paper for display at the exhibition Afriques Capitales
Un projet pour faire du papier recyclé pour exposer dans l’exposition Afriques Capitales

I recently had the opportunity to work with an artist to make recycled paper for display as part of an art installation that is currently being shown at la Villette as part of the Afrique Captitales exhibition. Here are some photos, as well as a short description of the project and how it was completed.

Récemment, j’ai eu l’opportunité de travailler avec un artiste pour faire du papier recyclé pour exposer dans une installation d’art dans l’exposition Afrique Captitales, à la Villette. Voici quelques photos du projet, ainsi qu’une petite description de comment il a été réalisé.

Recycled paper for display
Recycled paper for display

Artist Poku Cheremeh approached me to help him with part of his installation POKOJ, which is a reproduction of a student’s room made from dried foods and other everyday items : a night stand covered with with chewed gum, a curtain made from hair, a stool covered in Carambar caramel, and walls made from dried WASA crackers.

L’artiste Poku Cheremeh m’a sollicitée pour que je l’aide avec une partie de son installation POKOJ, une reproduction d’une chambre d’étudiante, créée avec des aliments et d’autres objets du quotidien : un table de nuit couvert de chewing gum, un rideaux en cheveux, un tabouret recouvert de Carambar, et des murs en biscottes WASA.

Walls made from dried WASA crackers
Walls made from dried WASA crackers

My role in the project was to make an exterior façade for the room out of the packaging from the products used to create the interior, as well as personal documents of Poku’s.

La tache que Poku m’a accordée était de créer une façade extérieur pour la chambre à partir des emballages des produits utilisé pour construire l’intérieur, ainsi que des documents personnels de Poku.

WASA packets from the crackers used to line the walls
WASA packets from the crackers used to line the walls

We worked together to make a paper making frame at the correct panel size, do some tests with the different materials and try out different techniques for hanging the completed paper façade. I eventually made over 200 sheets of paper using recycled documents, sugar packets (which had been used to ‘glue’ the cracker walls together) and the WASA packaging from the cracker walls.

Nous avons travaillé ensemble pour fabriquer un cadre à la bonne taille, pour faire quelques tests avec des différents emballages, et pour tester des différentes méthodes pour suspendre les feuilles de papier. Ensuite, j’ai fabriqué plus de 200 feuilles de papier à partir des documents recyclés, des emballages de sacs de sucre (qui a été utilisé pour coller ensemble les murs en biscottes) et des emballages des biscottes WASA.

Tests made from wrappers of different products used for the creation of the installation
Tests made from wrappers of different products used for the creation of the installation

The paper was made using the same basic technique as my tutorial for handmade plantable paper. However, to make rectangular sheets of the correct size I made wooden frames to use as a more solid screen, and added ripped up packaging instead of flower seeds as I made each sheet of paper.

Dans les grandes lignes, le papier est fabriqué avec la même technique que dans mon tutoriel pour faire du papier qui pousse. Par contre, pour faire des feuilles bien rectangulaires, et à la bonne taille, nous avons construit deux cadres en bois pour servir de tamis. J’ai aussi ajouté des morceaux déchirés des emballages WASA après la création de chaque feuille, plutôt que des graines de fleurs.

This hand made frame with fabric stretched over it is what I used as a paper making screen
This hand made frame with fabric stretched over it is what I used as a paper making screen
Recycled paper and cardboard is soaked and blended before being transformed into new sheets
Recycled paper and cardboard is soaked and blended before being transformed into new sheets
Excess water is removed with a sponge
Excess water is removed with a sponge
Each sheet is pressed before being left to dry between absorbant sheets
Each sheet is pressed before being left to dry between absorbant sheets
The completed paper sheets before hanging - i made over 200
The completed paper sheets before hanging – i made over 200

Finding the correct method to hand the paper was another big challenge. In the end I used two methods to hang the façades. One using eyelets to make sturdy holes in each sheet from which to hang and clip them together. The other method involved sewing each vertical section to two ribbons which were then used to hang the whole section from the top of the wall.

Un des grands défis de ce projet était de trouver comment suspendre les feuilles de papier. Au final, j’ai trouvé deux façons différentes pour les attacher. Pour certains feuilles, j’ai ajouté des œillets pour faire des trous solides dans chaque feuille à partir desquels on pourrait ensuite les attacher ensemble. Pour l’autre méthode, j’ai cousu des feuilles ensemble sur deux rubans pour faire des panneaux verticaux qui ont ensuite été accrochés en haut du mur.

Paper hung by being sewn to two ribbons
Paper hung by being sewn to two ribbons
Recycled paper hung using eyelets
Recycled paper hung using eyelets

The project is on display at La Villette, as part of the Afriques Capitales exhibition which will be open until the 28th May.

Le projet est actuellement exposé à La Villette, dans l’exposition Afriques Capitales qui est ouverte jusqu’au 28 mai.

Afriques Capitales exhibition
Afriques Capitales exhibition
Afriques Capitales
Open until 28 May 2017
From Wednesday to Sunday 12 to 8pm
Grande Halle, La Villette, Porte de Pantin
Afriques Capitales
Ouverte jusqu’au 28 mai 2017
De mercredi à Dimnche de 12h à 20h
Grande Halle, La Villette, Porte de Pantin

Save

Save

Save

Save

Save

The post Recycled paper for display appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/recycled-paper-for-display/feed/ 0
Hand carved rubber stamps http://www.paris-en-rose.fr/hand-carved-rubber-stamps/ http://www.paris-en-rose.fr/hand-carved-rubber-stamps/#comments Sat, 15 Apr 2017 15:00:42 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=5973 Make your own hand carved rubber stamps to make cute floral patterns this Spring Des tampons faits main en gomme pour faire des motifs floraux ce printemps What you need Matériel requis : Step 1 […]

The post Hand carved rubber stamps appeared first on Paris en Rose.

]]>
Make your own hand carved rubber stamps to make cute floral patterns this Spring
Des tampons faits main en gomme pour faire des motifs floraux ce printemps

These hand carved rubber stamps are made by cutting into a pencil eraser. With a few simple tools and some imagination, you can make all kinds of personalised stamps, floral patterns, and more!

Ces tampons faits main en gomme sont fabriqués en découpant des gommes à crayon. Avec quelques outils simples, et de l’imagination, vous pouvez créer tout types de tampons personnalisés, des motifs floraux et bien plus encore !

Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps

What you need
Matériel requis :

What you need
What you need
  • Rubbers to carve
  • A lino cutting tool
  • Pencil/paper to draw your designs
  • A printer, if you want to print your designs
  • Paint/ink to stamp with
  • Paper to stamp on
  •  Des gommes à crayon
  • Une gouge pour linogravure
  • Crayon/papier pour dessiner vos motifs
  • Une imprimante, si vous voulez imprimer vos motifs
  • Peinture/encre à tamponner
  • Du papier à tamponner

Step 1 : Plan your designs
Étape 1 : Choisir vos motifs

Drawing the designs for the rubber stamps
Drawing the designs for the rubber stamps

I chose to make several stamps in shapes that can work together to make interesting floral patterns. I made several leaf shaped stamps, in different configurations, some petal shapes that could be used to make larger flower shapes, and some smaller flower shapes, both to make smaller flower patterns, and to use for the centre of the larger flowers. I even made some little insect shapes : a bee and a butterfly.

J’ai choisi de faire plusieurs tampons, dans des formes qui peuvent se mettre ensembles pour faire des motifs floraux intéressants. J’ai fabriqué des tampons en forme de différents feuilles, des tampons en forme de pétales qui peuvent être utilisées pour faire des fleurs plus grandes, et des petites fleurs pour faire des motifs fleurs plus petits, mais aussi pour mettre au centre des grandes fleurs. J’ai même créé deux tampons en forme d’insectes : une abeille et un papillon.

After doing a bit of research by looking at ideas on Pinterest, flowers in the garden, and existing stamps, I drew out my designs. You could also trace or print your designs.

Après avoir regardé un peu sur Pinterest, des fleurs du jardin, et des tampons existants, j’ai dessiné mes motifs. Vous pourriez également les imprimer ou les calquer sur un motif existant.

Step 2 : Transfer your designs to the eraser
Étape 2 : Transférer vos motifs sur la gomme

Drawing the design onto the rubber
Drawing the design onto the rubber

Since all of my designs were simple, hand drawn shapes, I just drew each shape lightly onto my eraser with a pencil.

Puisque tous mes motifs étaient des formes simples que j’ai dessinées à la main, j’ai tout simplement dessiné mes motifs sur la gomme avec un crayon.

For a more precise transfer, you can draw (or trace) the design in pencil onto a sheet of paper, then place this sheet of paper, design side down, onto the eraser. Drawing over the design a second time from the back of the sheet of paper will then transfer the design to the eraser. This has the added benefit of mirroring your design for you.

Pour transférer un motif très précisément, vous pouvez dessiner (ou calquer) votre motif sur une feuille de papier. Ensuite, placer cette feuille de papier, avec le motif en bas, sur votre gomme. Dessiner à l’arrière de la feuille de papier pour transférer le motif sur la gomme. Cette méthode est pratique parce qu’elle permet aussi d’inverser le motif.

Draw the design on a sheet of paper
Draw the design on a sheet of paper
Put the design face down on the eraser and draw over the back of it
Put the design face down on the eraser and draw over the back of it
Your design is transferred to the rubber
Your design is transferred to the rubber

Remember that the design as you see it on the eraser is a mirror image of what will actually be stamped ! So make sure, especially for text, that the design is mirrored.

Faites attention d’inverser chaque motif. Le dessin qu’on voit sur la gomme est une image inversée de ce qu’on va voir une fois tamponné.

Step 3 : Carve shapes
Étape 3 : Graver vos motifs

Carving the rubber stamps
Carving the rubber stamps

On the side of the stamp where your design is marked, carve out the negative space with your lino cutting tool. Carve away at least a few millimetres or rubber over the whole face, leaving the flat surface only where you want the rubber to stamp (your design). For fine details you don’t need to cut very deep, but for large areas and corners, you can cut away a lot more.

Pour créer votre tampon, graver autour de votre motif avec votre gouge pour linogravure. Enlever au moins quelques millimètres de gomme sur toute la surface, en laissant seulement la partie où votre motif est dessiné. Pour les détails très fins, il ne faut pas enlever beaucoup de la gomme, mais pour les plus grandes surfaces vides, et pour les coins, vous pouvez en enlever beaucoup plus.

Carving the rubber stamps
Carving the rubber stamps
Carving the rubber stamps
Carving the rubber stamps

Just remember to be very careful. Take it step by step, removing a little bit at a time. You can always remove more rubber, even after testing the stamp, but you can’t put any of it back!

Il faut surtout faire très attention. Gravez vos tampons petit à petit, en enlevant des petits bouts de gomme à chaque fois. Vous pouvez toujours enlever un peu plus, même après avoir testé vos tampons, mais c’est impossible d’en rajouter.

Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps

Step 4 : Stamp!
Étape 4 : Tamponner !

I did some printing with acrylic paint that I brushed onto the stamps, but the easiest way of printing is with a stamp pad, designed specifically for rubber stamps.

J’ai testé mes tampons avec de la peinture acrylique, que j’ai mis sur les tampons avec un pinceau, mais le plus facile c’est avec un tampon encreur.

Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps
Hand carved rubber stamps

Using just a few different stamps, there are an infinite number of patterns, images and arrangements that you can make. Play around with different colours, paints and papers to see what you can make. I tried making gift tags on recycled book pages, and also created some greeting cards, which are now available on my Etsy shop.

Avec seulement quelques tampons, il y a un nombre infini de motifs, dessins et dispositions que vous pouvez créer. Essayez avec des différentes couleurs, types de peintures, et papiers pour voir ce que vous pouvez créer. J’ai essayé de fabriquer des étiquettes cadeaux avec des pages de livres recyclés, et j’ai aussi créé des cartes de vœux, qui sont actuellement disponible dans mon magasin Etsy.

Floral greeting cards
Floral greeting cards
Recycled gift tag made with hand carved rubber stamps
Recycled gift tag made with hand carved rubber stamps

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

The post Hand carved rubber stamps appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/hand-carved-rubber-stamps/feed/ 3
Recycled glass lanterns http://www.paris-en-rose.fr/recycled-glass-lanterns/ http://www.paris-en-rose.fr/recycled-glass-lanterns/#comments Sat, 25 Mar 2017 15:50:25 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=5828 Recycled glass lanterns made from re-purposed bottles Lanternes en verre recyclé avec des bouteilles récupérées Step 1 : Clean your glass Étape 1 : Nettoyer le verre Step 2 : Cut your glass Étape 2 […]

The post Recycled glass lanterns appeared first on Paris en Rose.

]]>
Recycled glass lanterns made from re-purposed bottles
Lanternes en verre recyclé avec des bouteilles récupérées

These recycled glass lanterns are made from re-purposed bottles. You can use jam jars, wine bottles, beer bottles and more to create a variety of beautiful lanterns and candle holders.

Ces lanternes en verre recyclé sont fabriquées avec des bouteilles récupérées. Vous pouvez utiliser des bocaux, des bouteilles de vin et des bouteilles de bière pour faire plusieurs types de lanternes et bougeoirs.

Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns

For the Challenge DIY Porcelaine & Co with Edding and Oui are makers, I had a chance to test out Edding’s porcelaine brush pens. This project not only recycles old glass bottles into useful objects, but also gives you a chance to put your artistic talents to good use, as since these pens also work on glass, you can decorate the lanterns with any design you want!

Pour le Challenge DIY Porcelaine & Co avec Edding et Oui are makers, j’ai eu la chance de tester des feutres pinceaux pour porcelaine d’Edding. Ce projet permet non seulement de recycler des bouteilles de verre pour faire des objets utiles, mais aussi de pratiquer vos talents artistiques. Puisque ces feutres fonctionnent aussi bien sur le verre, vous pouvez décorer vos lanternes avec le motif de votre choix !

What you need
What you need

What you need :

  • Glass bottles or jars in different shapes and sizes. Collect as many as you can, as some of them will not cut quite straight.
  • Edding’s porcelaine brush pens
  • Glass cutter
  • Chain (must be thin enough to fit through the neck of your bottle but sturdy enough to hold up the lantern)
  • Ring (you can use an old keyring, or any other ring that does NOT fit through the neck of your bottle)
  • Wire
  • Wire cutters and pliers
  • Sandpaper
  • Night light candles to put in your finished recycled glass lanterns

Matériel requis :

  • Des bouteilles et bocaux en verre de différentes formes et tailles. En rassembler autant que possible, vous aurez sans doute quelques échecs lors de la découpe.
  • Des feutres pinceaux pour porcelaine d’Edding
  • Un coupe-verre
  • De la chaîne (la chaîne doit être assez fine pour passer à traverse le col de la bouteille, mais assez robuste pour tenir le poids de la lanterne)
  • Un anneau (vous pouvez utiliser un porte-clés, ou n’importe quel anneau qui ne travers PAS le col de la bouteille)
  • Du fil de fer
  • Une pince et une pince coupante
  • Du papier de verre
  • Des bougies chauffe-plat pour mettre dans vos lanternes en verre recyclé
Use varied glass jars and containers to make smaller recycled glass lanterns
Use varied glass jars and containers to make smaller recycled glass lanterns

The most difficult part of this project is cutting the glass. There are several different methods that you can use to do this. I chose to use a simple glass cutter as this is a cheap and easily accessible tool. However, there are also tools you can buy especially for cutting bottles, although these are more expensive. You could also look at this method, which involves tying string around the bottle and setting it on fire!

Dans ce projet la partie la plus compliquée est de couper le verre. Il existe plusieurs méthodes pour ce faire. J’ai choisi d’utiliser un coupe-verre puisque c’est un outil pas cher et très accessible. Par contre, il existe aussi des outils conçus pour découper des bouteilles, mais ils sont plus chers. Vous pourriez également tester cette méthode, qui consiste à enfiler une ficelle autour de la bouteille et d’y mettre le feu!

Step 1 : Clean your glass
Étape 1 : Nettoyer le verre

Clean your glass bottles carefully
Clean your glass bottles carefully

The first thing you need to do is clean your glass bottles or jam jars. Usually soaking for a few minutes will help get off any labels, but for very sticky labels you can also scrape them off with a sharp knife or a scourer. Wipe away any sticky residue and make sure the bottles are nice and clean.

Pour commencer, il faut nettoyer vos bouteilles ou bocaux en verre. Trempez-les pendant quelques minutes pour enlever les étiquettes. Pour les étiquettes très collantes, vous pouvez également les gratter avec un couteau ou une éponge métallique. Nettoyez tout résidu collant et assurez-vous que les bouteilles sont bien propres.

Step 2 : Cut your glass
Étape 2 : Découper le verre

Scoring the glass bottle with a glass cutter
Scoring the glass bottle with a glass cutter

This is the trickiest part. First you need to score the glass with the glass cutter. This is a very important step, as how you score the glass will define how neatly the bottle will cut. Ideally you want one deep score all the way around the bottle rather than several small ones. I did this by holding my glass cutter on a solid object of the same height as the place on the bottle I wanted to cut, and then rotated the bottle while pressing against the glass cutter. Add some oil to the glass surface before scoring it, to make a smoother groove.

Voici la partie la plus délicate. D’abord vous devez marquer le verre avec le coupe-verre. C’est une étape très importante, puisque la façon dont vous marquez le verre va définir comment la bouteille va se couper après. Idéalement vous voulez une entaille bien défini, qui passe tout autour de la bouteille. Je l’ai fait en tenant mon coupe-verre sur un objet solide de la même hauteur que l’endroit sur la bouteille que je voulais couper, puis j’ai tourné la bouteille tout en appuyant contre le coupe-verre. Ajouter un peu d’huile à la surface en verre avant de la marquer pour faire des entailles plus fluides.

Bowls of boiling hot and ice cold water
Bowls of boiling hot and ice cold water

Once you have your bottle scored, you want to alternately heat up and cool down the glass, which will eventually force the glass to break. You can do this by placing the bottle over a candle, and rubbing with an ice cube, but I found that this made a lot of mess, so I found it easier to use hot and cold water. Fill two big bowls of water, one boiling hot and one with ice cubes in, and place the bottle in one after the other. You can even do this step over the sink, pouring water from the cold tap and the kettle directly over the bottle. But watch out not to burn your fingers!

Une fois que vous avez marqué votre bouteille, il faut successivement chauffer et refroidir le verre, ce qui va le forcer à casser. C’est possible de le faire avec une bougie, et un glaçon, mais j’ai trouvé cette méthode très salissante, donc à la place j’ai utilisé de l’eau chaude et froide. Remplissez deux grands bols, un avec de l’eau bouillante, et l’autre avec de l’eau froide et des glaçons. Plonger la bouteille marquée dans l’une après l’autre. Vous pouvez même faire cette étape au-dessus de l’évier, verser de l’eau du robinet froide puis de l’eau chaud de la bouilloire directement sur la bouteille. Mais attention à ne pas vous brûler les doigts!

You can see the bottle beginning to crack along the scored line
You can see the bottle beginning to crack along the scored line

It’s quite difficult to get a perfectly straight cut, but possible if you persevere. Depending on what you are going to use the bottle for, this doesn’t necessarily matter that much, a slightly curved edge can add character to your recycled glass lanterns.

Surtout au début, il est assez difficile d’obtenir une coupe parfaitement droite, mais c’est possible si vous persévérez. Selon ce que vous allez faire avec, ce n’est pas forcement très grave si vous avez un coupe légèrement ondulé, cela peut même ajouter du charme à vos lanternes en verre recyclé.

For one lantern, cut the bottom off a large bottle (i.e. a wine bottle), and the top off a smaller bottle (i.e. a beer bottle) that fits inside it.

Pour une lanterne, decoupez le haut d’une grande bouteille (par exemple une bouteille de vin), et le bas d’une bouteille plus petite (par exemple une bouteille de bière) qui rentre à l’intérieur.

The 2 glass pieces needed to make recycled glass lanterns
The 2 glass pieces needed to make recycled glass lanterns

Step 3 : Sand down the edges
Étape 3 : Poncer les les bords du verre

Sand down the edges of your glass
Sand down the edges of your glass

Sand down the edges of the glass so they are safe to touch and no longer sharp. Start with sandpaper of a grit size of 80 to get rid of the rough edges, then use finer papers (for example 120 then 280) to polish the edges.

Poncez les bords du verre pour qu’ils ne soient plus coupants. Commencez avec du papier de verre avec un grain de 80 pour arrondir les bords, puis des papiers plus fins (par exemple 120 puis 280) pour polir.

Step 4 : Paint the glass
Étape 4 : Décorer le verre

Decorating the glass
Decorating the glass

I decorated my glass using Edding’s porcelaine brush pens. You can use any design you like. I made a geometric pattern using triangles in rainbow colours.

J’ai décoré le verre avec des feutres pinceaux pour porcelaine d’Edding. Vous pouvez faire n’importe quel motif. J’ai fait un motif géométrique avec des triangles en couleurs arc-en-ciel.

The finished design
The finished design

Once you have finished your design, leave to dry for 15 minutes, then cook at 160°C for 25 minutes to fix it.

Une fois que vous avez fini votre motif, laissez sécher pendant 15 minutes, puis faire cuire à 160 °C pendant 25 minutes pour le fixer.

Cook the glass to fix design
Cook the glass to fix design

Step 5 : Assemble lantern
Étape 5 : Assembler la lanterne

To assemble your lantern you need a chain, a ring large enough that it does not fit through the neck of your bottle, and some wire.

Pour assembler votre lanterne, vous avez besoin de la chaîne, d’un anneau assez grand pour qu’il ne passe pas par le col de la bouteille, et du fil de fer.

Start by using the wire to make a cradle. Begin by making a spiral shape big enough to cover the base of the small bottle. Then continue working the wire in a spiral shape to contain the interior, smaller bottle. You will later fix the chain to this wire cradle and it is this that will hold the candle inside the lantern.

On va utiliser le fil pour faire un support. Commencez par faire une forme en spirale aussi grande que la base de la petite bouteille. Ensuite, continuer à enrouler le fil autour du verre pour le maintenir. Plus tard vous allez fixer la chaîne à ce support pour tenir cette petite bouteille et la bougie à l’intérieur de votre lanterne.

Start by making a wire spiral
Start by making a wire spiral
Continue wrapping the wire around the glass to hold it and to fix it to the chain
Continue wrapping the wire around the glass to hold it and to fix it to the chain

Once the cradle is complete, cut 3 pieces of chain. You will need 2 small ones of around 10cm, and one longer one of around 30cm. Attach these three pieces of chain to your ring.

Une fois le support terminé, coupez 3 morceaux de chaîne. Il vous faut deux petits d’environ 10cm, et un plus long d’environ 30cm. Attachez ces trois morceaux de chaîne à l’anneau.

Preparing the chain
Preparing the chain

Fix the two small pieces of chain to two sides of your wire cradle and pass the longer one through the neck of your bottle from the inside. The ring should catch on the neck of the bottle, holding it up. You can add another ring or a hook to the other end of the chain to hang your lantern.

Attachez les deux petits morceaux de chaîne sur les deux côtés du support et passer le plus long dans le cou de votre grande bouteille depuis l’intérieur. L’anneau s’accroche au cou de la bouteille, pour le tenir. Vous pouvez ajouter un autre anneau ou un crochet à l’autre bout de la chaîne pour accrocher votre lanterne.

Here is the finished lantern. To add a candle, simply lift up the larger bottle to access the interior.

Voici la lanterne finie. Pour ajouter une bougie, il suffit de soulever la grande bouteille pour accéder à l’intérieur.

The finished recycled glass lantern
The finished recycled glass lantern
Lift the bottle to add a candle
Lift the bottle to add a candle

As well as these recycled glass lanterns made of wine bottles, you can also make simple lanterns or candle holders with jam jars, or with the bottom of a cut bottle. Experiment with different shapes and sizes to see what you can create!

En plus de ces lanternes en verre recyclé avec des bouteilles de vin, vous pouvez également faire des lanternes ou bougeoirs plus simples avec des bocaux en verre, ou avec le fond d’une bouteille coupée. Essayez avec différentes formes et tailles pour voir ce que vous pouvez créer!

Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns
Recycled glass lanterns
Other recycled glass lanterns
Other recycled glass lanterns
Candle holder made from an old nutella jar
Candle holder made from an old nutella jar

I hope you find this glass cutting technique useful for your own creative projects. For more bottle recycling techniques, you can also check out my article on how to recycle plastic bottles into boxes and nightlights.

J’espère que vous trouvez utile cette technique pour découper des bouteilles en verre. N’hésite pas à le réutiliser pour d’autres projets créatifs. Pour plus d’idées autour du recyclage des bouteilles, aller voir mon article sur comment recycler des bouteilles en plastique pour faire des boîtes et des veilleuses.

Save

Save

Save

Save

The post Recycled glass lanterns appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/recycled-glass-lanterns/feed/ 0
Rainbow notebook with woven pipe cleaners http://www.paris-en-rose.fr/rainbow-notebook-with-woven-pipe-cleaners/ http://www.paris-en-rose.fr/rainbow-notebook-with-woven-pipe-cleaners/#comments Fri, 03 Mar 2017 15:40:55 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=5774 This rainbow notebook with woven pipe cleaners is bound with coptic stitch Ce carnet arc en ciel avec des cure-pipes tissés est fabriqué avec la reliure copte Save Save Save Save Save Save

The post Rainbow notebook with woven pipe cleaners appeared first on Paris en Rose.

]]>
This rainbow notebook with woven pipe cleaners is bound with coptic stitch
Ce carnet arc en ciel avec des cure-pipes tissés est fabriqué avec la reliure copte

I made this rainbow notebook with woven pipe cleaners. The pipe cleaners make a colourful cover for this chunky, coptic stitch bound notebook.

J’ai fabriqué ce carnet arc en ciel avec des cure-pipes tissés. Les cure-pipes font une couverture douce et colorée pour ce carnet épais, en reliure copte.

a-rainbow-notebook-pinterest

We had loads of pipe cleaners left over from crafty activities at Christmas, so I decided to weave them together to make this colourful notebook. Here is how I did it:

Il nous restait pleins de cure-pipes après des activités créatives à noël, donc j’ai décidé de les tisser ensemble et de faire un carnet avec. Voici comment j’ai fait :

Firstly I wove the pipe cleaners together to make two covers. I laid out some of the pipe cleaners parallel to each other (Mine were very long so I doubled them up) and then wove other pipe cleaners over and under, back and forth between them. I then weaved in and cut off all the ends to make two rectangles of the same size.

Pour commencer, j’ai tissé les cure-pipes ensemble pour faire deux couvertures. J’ai disposé des cure-pipes parallèles entre eux (les miens étaient très longues, donc je les ai plié en deux) et puis j’ai tissé d’autres cure-pipes entre eux. J’ai ensuite enfilé et coupé les extrémités pour faire deux rectangles de la même taille.

Weaving pipe cleaners
Weaving pipe cleaners
Weaving pipe cleaners
Weaving pipe cleaners
The woven pipe cleaner covers
The woven pipe cleaner covers

I wanted to use rainbow coloured paper to make a really bright, bold book. I found 6 bright colours to use, that went well with the vivid colours of the pipe cleaners.

Je voulais faire un carnet très coloré et éclatant. J’ai trouvé du papier coloré dans 6 couleurs vifs, qui allait bien avec les couleurs des cure-pipes.

Coloured paper
Coloured paper

My two pipe cleaner covers measured 15 x 11 cm, so I was able to use exactly A5 sheets (half of A4), folded in half to make my signatures.

Mes deux couvertures mesure 15 x 11 cm, donc j’ai pu utiliser des feuilles A5 (la moitié d’une feuille A4), pliées en deux pour faire des cahiers.

One cover with an A5 page folded in two
One cover with an A5 page folded in two

I made 4 signatures of each colour, with 5 folded sheets in each. I arranged thee 24 signatures to make a rainbow, matching up with the red/pink/yellow cover on one side and blue/green/black/white cover on the other.

J’ai créé 4 cahiers de chaque couleur, chacun composé de 5 feuilles pliées. J’ai disposé les cahiers pour faire un motif arc en ciel avec la couverture rouge/rose/jaune d’un coté et l’autre couverture bleu/vert/noir derrière.

10 sheets per signature x 24 signatures(4 signatures x 6 colours) = 240 pages
10 pages par cahier x 24 cahiers (4 cahiers x 6 couleurs) = 240 pages
The pages ready to be bound
The pages ready to be bound

I sewed the signatures together using a coptic binding stitch.

J’ai cousu les cahiers ensemble avec la reliure copte.

Piercing holes before binding the pages
Piercing holes before binding the pages
Coptic stitch binding
Coptic stitch binding
The bound pages
The bound pages

Here is the final notebook. It is extremely chunky, which is kind of what I was going for, but I perhaps went a little overboard. This made it more difficult and long-winded to bind, so if I did it again, I would definitely use slightly fewer pages. But overall i’m pretty pleased with the result.

Voici le carnet fini. C’est très épais et même si c’est ce que je voulais, c’est peut-être un peu trop. Cela le rend plus difficile à relier, donc si je le refaisais, je mettrais un peu moins de pages. Mais globalement je suis très satisfait du résultat.

A rainbow notebook with woven pipe cleaners
A rainbow notebook with woven pipe cleaners
A rainbow notebook with woven pipe cleaners
A rainbow notebook with woven pipe cleaners

I love how the coptic stitch binding looks, and will be making more notebooks using this technique in the future. Stay tuned for a more in-depth tutorial!

J’adore la détail de la reliure copte, et je vais sûrement faire plus de carnets avec cette technique. À bientôt pour un tutoriel plus approfondi!

Save

Save

Save

Save

Save

Save

The post Rainbow notebook with woven pipe cleaners appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/rainbow-notebook-with-woven-pipe-cleaners/feed/ 0
Recycled craft workshops in Paris http://www.paris-en-rose.fr/recycled-craft-workshops-in-paris/ http://www.paris-en-rose.fr/recycled-craft-workshops-in-paris/#comments Fri, 10 Feb 2017 16:30:38 +0000 http://www.paris-en-rose.fr/?p=5745 Upcoming recycled craft workshops in Paris this Febuary and March Des ateliers DIY recyclage à Paris en février et mars Save

The post Recycled craft workshops in Paris appeared first on Paris en Rose.

]]>
Upcoming recycled craft workshops in Paris this Febuary and March
Des ateliers DIY recyclage à Paris en février et mars

I am planning a few recycled craft workshops in Paris over the next few months. Come an join me to learn how to make notebooks, recycled necklaces, nespresso capsule jewellery, and felted slippers. Sign up now to reserve your spot!

Je prévois quelques ateliers DIY recyclage à Paris dans les mois mois à venir. Venez nous rejoindre pour apprendre comment fabriquer des carnets, des colliers recyclés, des bijoux en capsules nespresso et des chaussons en feutrage. Inscrivez-vous pour réserver votre place !

recycled craft workshops in Paris

Recycled notebook Workshop
Atelier carnet recyclé

February 15th 2017 – 10€

A workshop to make an A5 notebook out of scrap A4 paper. Learn how to make a notebook using a Japanese stab binding technique and recycled materials.

Un atelier pour fabriquer un carnet A5 avec du papier brouillon A4. Apprenez a faire un carnet avec la technique de la reliure japonaise et des matériaux recyclés.

Sign up here
recycled craft workshops in Paris

Recycled paper and paper clip necklace workshop
Atelier collier recyclé

February 16th 2017 – 10€

A workshop to make a necklace out of recycled paper and paper clips. Learn a basic folding technique that can be used to create jewellery, baskets and bags. For this project recycled paper, chocolate wrappers, or plastic wrapping can all be used.

Un atelier pour fabriquer un collier à partir du papier recyclé et des trombones. Apprenez une technique de pliage qu’on peut utiliser pour fabriquer des bijoux, des paniers ou des sacs avec du papier, des emballages ou du plastique recyclé.

Sign up here
recycled craft workshops in Paris

Nespresso jewellery workshop
Atelier bijoux en capsules nespresso

March 1st 2017 – 10€

A workshop to make a brooch out of recycled nespresso capsules. I will be teaching this simple technique that I created. Create jewellery of almost any shape out of flattened nespresso capsules and felt.

Un atelier pour fabriquer une broche à partir des capsules nespresso recyclés. Apprenez cette technique originale qu’on peut utiliser pour faire toutes formes de bijoux avec des capsules aplatis et du feutre.

Sign up here
recycled craft workshops in Paris

Recycled notebook Workshop
Atelier carnet recyclé

March 16th 2017 – 10€

A workshop to make an A5 notebook out of scrap A4 paper. Learn how to make a notebook using a Japanese stab binding technique and recycled materials.

Un atelier pour fabriquer un carnet A5 avec du papier brouillon A4. Apprenez a faire un carnet avec la technique de la reliure japonaise et des matériaux recyclés.

Sign up here
recycled craft workshops in Paris

Felted slipper workshop
Atelier chaussons feutrés

April 1st 2017 – 60€

A longer workshop to make hand felted pair of slippers. Learn a basic wet felting technique and create your own colourful, personalised slippers.

Un atelier pour fabriquer des chaussons en feutrage. Apprenez des techniques de base du feutrage, et créer vos propre chaussons coloré et personnalisé.

Sign up here

Interested in participating in my recycled craft workshops in Paris, but can’t make these events? Sign up to my meetup group to be notified of all upcoming events.

Des ateliers DIY recyclage à Paris vous intéresse, mais vous n’êtes pas disponible pour ces dates ? Inscrivez-vous à la page Meetup de Paris en Rose pour être informé de tous les ateliers à venir.

Save

The post Recycled craft workshops in Paris appeared first on Paris en Rose.

]]>
http://www.paris-en-rose.fr/recycled-craft-workshops-in-paris/feed/ 0